Tin bài

Tổng quan Trados Live

Trados Live là phiên bản hỗ trợ biên dịch chạy trên nền tảng web (điện toán đám mây - cloud) cho phép sử dụng hầu hết các trình duyệt như Firefox, Google Chrome, Microsoft Edge… Từ năm 2021, khi bạn mua Trados Studio bạn sẽ được cấp miễn phí tài khoản Trados Live.

Tại sao dịch thuật cần phần mềm Trados?

Phần mềm Trados là công cụ hỗ trợ dịch thuật thông dụng, toàn diện, mạnh mẽ nhất thị trường hiện nay. Bài viết dưới đây trình bày lý do tại sao bạn nên dùng phần mềm Trados cho công tác biên dịch.

Tổng quan công nghệ bộ nhớ dịch upLIFT

Công nghệ bộ nhớ dịch upLIFT là một trong những tiến bộ vượt trội của phần mềm Trados chưa có phần mềm cạnh tranh nào sở hữu.

Tổng quan phần mềm Trados GroupShare

Giải pháp phần mềm Trados GroupShare là giải pháp máy chủ tập trung quản trị dự án, bộ nhớ dịch, thuật ngữ và tài nguyên dịch khác giúp quản lý dự án biên dịch dễ dàng, nhanh chóng, hiệu quả đồng thời nâng cao công tác phối hợp giữa các bên liên quan trong chuỗi biên dịch.

Trados Studio 2022 có gì mới?

Mọi người đều có cách làm việc của mình, vì vậy Trados Studio 2022 được thiết kế dựa trên các ý kiến phản hồi của khách hàng. Với phiên bản mới ra mắt ở mọi góc độ, dưới đây là những điểm chính người dùng mong đợi.

Tổng quan cơ sở thuật ngữ dịch thuật - termbase

Trong dịch thuật thuật ngữ là một vấn đề quan trọng ảnh hưởng căn cơ tới chất lượng dịch thuật. Khi biên dịch cũng như khi phiên dịch, nhiều khi chỉ cần sử dụng đúng thuật ngữ, người đọc, người nghe có thể hiểu ngay vấn đề mà không cần giải thích quá nhiều.

Thông lệ tốt trong sử dụng Bộ nhớ dịch

Bộ nhớ dịch ngày nay trở thành tài sản trí tuệ của mỗi biên dịch viên cũng như các công ty dịch. Để tối đa hóa lợi ích do Bộ nhớ dịch mang lại, những thông lệ tốt trong việc sử dụng bộ nhớ dịch sau đây có thể được áp dụng.

Những hiểu lầm phổ biến về Bộ nhớ dịch

Khái niệm Bộ nhớ dịch ra đời từ những năm 1970, tuy nhiên đến nay vẫn không ít người có những hiểu lầm về thuật ngữ này. Bài viết này trình bày một số hiểu lầm phổ biến về Bộ nhớ dịch.

Làm thế nào để tạo bộ nhớ dịch chất lượng?

Trong kinh doanh, việc sử dụng công cụ tốt và đáng tin cậy là cách tốt nhất để khởi đầu một dự án. Bộ nhớ dịch không phải ngoại lệ và chúng ta cần lưu ý một số điểm để đảm bảo chất lượng khi tạo bộ nhớ dịch.

Tổng quan bộ nhớ dịch (translation memory)

Bộ nhớ dịch tạo nên cuộc cách mạng trong ngành biên dịch, trong bài viết này, chúng ta tìm hiểu bộ nhớ dịch là gì? nó hoạt động như thế nào? và nó mạng lại lợi ích gì?